同大爺的中文讀本及橋樑書|三國演義,水滸傳,西遊記, 臺灣童話,希臘羅馬漫畫

Share Button

長期分享英文書單,也許有些朋友以為同大爺只看英文讀物,在幼稚園時期,的確我們的親子共讀是以英文童書為主,

少數看到台灣原創的好繪本,會再加入共讀書單,但進入小學後,在比例的調配上,漸漸拉高中文童書的比例,

但英文童書比重仍然很高,會拉高中文比例,是希望孩子除了英文外,也能同時具備良好的中文閱讀能力,

對日後的作文書寫也有助益,並不是媽媽超前部署,而是我始終認為多閱讀能增加孩子對事情的理解,

當然也包括文字及語詞的運用,文字是藝術,既是藝術便需要多閱讀,同一件事,會因為敘事能力的不同而給予閱讀者不同的感受,

而這份能力的基石來自於大量閱讀,在任何語言上皆是如此,而在孩子閱讀後,也建議可以問問孩子的想法,

了解孩子是不是能理解故事,也可以一起再討論故事內容,

在閱讀的道路上,媽媽扮演的是引路人,引路的同時或許也能讓孩子發現原來自己喜歡,

這篇文章會分享同大爺的中文閱讀書單,主要會針對已看的懂注音及開始能閱讀國字的孩子,

兒童文學(教育部師鐸獎得主莊典亮老師所改寫)

在介紹這系列書介時,先來談談市面上的古典文學改寫本不少,為什麼我們選擇了聚光文創的書呢?

在還沒研究前,首先也是被書封上的插圖吸引,在同大爺4本都看完後,問了他為什麼喜歡書裡的人物,

孩子說他喜歡三國演義裡的趙雲,因為長的很好看,但他不喜歡劉備,因為長的不好看,他也喜歡西遊記裡的孫悟空和唐三藏,

原因之一也是長的很好看,總結來說,不管是繪本或這類的文字書,不管孩子是小小孩或大小孩,圖案對他們來說都很重要,

這也是為什麼聚光文創邀請了知名的漫畫家來為這系列作畫,但當然孩子也會因為故事裡的角色而有自己的看法,

例如他不喜歡紅樓夢裡的賈環,因為他會欺負寶玉,而聚光文創的母集團以編列中文教材而聞名,

都是由教師所編列設計,所以這系列的改寫本自然會更值得期待,以同大爺的回饋來看,也的確如此,

可能很難想像很愛看英文讀本的同大爺也會喜歡古典文學,事實上也是一個有趣的故事,

某天,帶著小傢伙去書局,剛好看見三國演義,一個念頭閃過,或許可以買回家給孩子看?

由聚光文創出版的三國演義,原作者是羅貫中,由教育部師鐸獎得主莊典亮老師所改寫,

莊典亮是彰化成功國小教師,不只獲得教育部師鐸獎,

更獲教學創新班級經營白金獎與特殊優良教師金質獎,

而經典名著教學也是莊典亮老師的專長之一,

如何能改寫名著而文字不生澀,化繁為簡而同時能保留原著精髓,自然改寫者的功力也非常重要,

再加上三國演義一直是我心裡的必看文學之一,如果能找到很棒的改寫本,當然也一定列入書單,

一翻開發現插圖人物頗帥,是孩子會喜歡的風格,才知道原來插畫家是易水翔麟,

易水翔麟是台灣資深漫畫家,曾以《仙劍奇俠傳》、《軒轅劍》系列在漫畫家叱吒風雲,

由此可見這本改寫自原著羅貫中的《三國演義》,在視覺上便能讓孩子們喜歡,

在選書上必須說自己是個直覺性購買的人,可能因為喜歡書名,也可能因為喜歡插圖,當然也可能只是單純想試試看,

記得那次我問同大爺要不要試試讀三國演義,他翻開看看便點點頭,於是三國演義便成了同大爺的第一本古典文學小說,

但老實說在買回家時,心裡沒有特別期待孩子一定會喜歡或不喜歡,喜歡很好,不喜歡也沒闗係,先放書櫃,改天再看也可以,

沒想到同大爺花了3天就讀完故事,對我們來說,三國演義很像是扇門,孩子打開了,門後是充滿文學書香的世界,

 

因為孩子對三國演義的反應很好,所以接著我們又入手了水滸傳,同大爺一樣很喜歡,

目前已看完水滸傳,觀察小傢伙的改變,除了表達能力更有條理之外,對詞句的掌握度也變的更好,

這是成語造句,通常孩子在造句時,我不會唸句子給孩子聽,會鼓勵他按著自己的想法去寫,

若小傢伙不太懂,也只會和他解釋成語的意思,再由孩子自己吸收並轉化成自己的語句,

而聚光文創這系列的兒童文學,由於是專任教師所改寫,所以在細節上也會更貼切孩子,

在故事中針對某些句子會套上紅色,經詢問這是針對已開始寫作文的孩子,所標示出來可參考的句型,

不過目前暫時我們用不到,因為還是希望同大爺是喜歡看故事,而不是為了「學習」而看,

另外,若句子中有成語,也會用反紅字標示,

在書頁上也會以類似註解的方式呈現,讓孩子明白「戰戰競競」的意思,當然也會有例句,

因此也可以說這系列的改寫本,就故事性與學習性兼具,如果家有已進入多字閱讀的孩子,倒是不錯的書單,

 

看完水滸傳,同大爺的文學魂完全被打開,接著又入手了西遊記,

而小傢伙才剛看完的紅樓夢,改寫自曹雪芹,也是我看過好多次的文學書,

雖然是改寫本,但同大爺不排斥反而非常喜歡,老實說心裡是小小的驚訝,

再加上插畫極美,這點也十分討喜,在同大爺看的過程中,我也曾問他喜歡紅樓夢裡的那些人物?

他說他喜歡寶釵,因為很漂亮(果然,畫的好看很重要),又說也喜歡寶玉和黛玉,

從孩子的口中聽到自己少女時很愛的故事人物,是很特別的感覺,不過他不喜歡賈環,因為他會欺負寶玉,

紅樓夢的故事分線極為複雜,人物也極多,因此書中也特別設計了登場關係人物圖,

但也不用特別擔心,畢竟這本書是針對兒童設計的改寫本,所以文字語句上都已儘量不生澀,

如果想替孩子找中文讀本,以上四本個人建議都能放入書單,

另一個關於莊典亮老師所改寫的「兒童古典文學」值得入手的重點:引導孩子如何進入長故事的閱讀

很多媽媽會問:「請問要如何引導孩子進入長故事閱讀呢?」,實際在第一線從事教育工作的莊典亮老師自然也知道家長們的問題,

所以在其為孩子改寫的「兒童古典文學」中,也加入了「阿亮老師文學小講堂」的部份,

這部份也是個人極力推薦「「兒童古典文學」的主要原因之一,因為老師已經把媽媽們的困擾都放在講堂內了,

「這麼長的故事,孩子怎麼讀呢?」「我們知道孩子真的看懂了?」,

阿亮老師建議可以和孩子玩猜猜看的遊戲,讓孩子先從故事名稱,例如「三國演義」猜猜看,

這個故事可能在說什麼,接著,再翻到「登場人物」和「目次」,讓孩子就標題與人物介紹中,再去猜猜看故事可能的內容,

最後再翻到內頁,讓孩子去對照是否自己猜對,這個過程的重點是在引發孩子的好奇心,另外,因為是章節故事,

也可以每次一個章節的來一起猜猜看故事,如此一來閱讀量也不會一次太多,

那怎麼知道孩子懂故事呢?也可以透過「提問」的方式,至於怎麼提問,阿亮老師在講堂內也有說明,

這對父母來說有如神助,有時真的不知道如何問較好,但看了老師的建議,就很容易與孩子一起討論故事內容了,

阿亮老師也列出了12個問題,媽媽也可以先按著老師的問題問孩子,來看看孩子對故事的理解程度,

另一個很棒的地方則是如何引導孩子寫作,當孩子進入中年級時,除了造句,也會開始需要練習寫作,

這部份也許暫時孩子的年紀還用不到,但也代表「兒童古典文學」這系列,是一本不只具故事內容,

更具功能性的中文讀本,也是即使先入手也是遲早用的到的好書,

目前聚光文創的古典文學改寫的四本書都已入手,接下來想要放入書單的則是世界名著改寫本,

像是湯姆歷險記、綠野仙蹤及天方夜譚等,其中有幾本家裡也有英文讀本,但其實二者不會影響,

目前孩子的中英文閱讀的比例各半,總之就是保持媽媽買書,孩子看書的閱讀好習慣,

民間故事

還記得小時候很愛看中國民間故事,那是一部電視劇,雖然現在也忘了當時民間故事裡演了些什麼?

所以一等到同大爺開始能自己閱讀後,也想找本民間故事給孩子看,民間故事泛指流傳於街井民間,

由老一輩口耳相傳留下來的故事,由人類文化出版的《臺灣童話》,是前陣子才入手給同大爺的書,

紅色的精裝封面,搭配大大的台灣,再加上許多民間童話的人物,也是一本很值得入手給孩子的閱讀書單,

全書共分做三大主題,分別是「有趣的民間奇談」、「百聽不膩的名勝傳說」與「神明信仰的經典故事」,

同大爺也很喜歡這本書,是看到會忘了時間的那種喜歡,想想也的確如此,民間故事之所以能代代流傳,

通常具傳奇性,更有神話性,當然會是孩子喜歡的故事內容,以「有趣的民間奇談」為例,

第一個故事就是虎姑婆,還有七爺與八爺、千里眼與順風耳⋯⋯等故事,

《臺灣童話》可算是中文的橋樑書,每頁都有插圖,只不過在文字與圖案的比例上,已經開始拉高文字比例,

國字也有注音,字體也不會太小,再上行距也寬,很適合入手給孩子做為中文橋樑書,

而虎姑婆的故事實際上也可說是台灣孩子多半會聽過的民間故事,或至少聽過那首歌,

每一個故事的文字量也不會過多,平均大約是4-8頁左右的篇幅,所以剛開始自己試著看故事的孩子,

也可以一次以一個故事為單位,最棒的是故事最後還會有「動動腦,想一想」的小遊戲,

以虎姑婆為例,便可以問問孩子,當我們遇到危險時,要怎麼做才好呢?

所以對孩子來說,故事不只是故事,還能變成一個個機會教育的討論主題,

《臺灣童話》裡的故事,由於都是流傳在台灣的民間故事,所以有許多也和生活息息相關,

像是「千里眼與順風耳」,只要去媽祖廟就會看到他們,原來在成為媽祖的護衛之前,

他們二位可是出了名的破壞王,到底發生什麼事讓他們改邪歸正呢?

自從看了這個故事,同大爺去媽祖廟時,便會注意到千里眼與順風耳,

在過去提到台灣地景,多半會結合當地小吃或水果等等,但在《臺灣童話》中,

結合的則是當地傳說,曾有人說城市因故事而變的有溫度,而名勝也是,這個主題共有12個故事,

說起阿里山你想起什麼?而為什麼這座山又被叫做阿里山呢?這樣的問題可能也是孩子們會舉手發問的問題,

「媽咪,為什麼這書要叫做阿里山呢?」,當孩子問這個問題時,可能有一半以上的媽媽會語塞,

這時候就很建議和孩子說說阿里山的由來,原來阿里是一位青年,但發生什麼故事呢?不妨入手來讀讀,

民間故事多半也和宗教相關,台灣也是如此,「神明信仰的故事」共有7個故事,

老實說這些故事連媽媽都會想看,因為都是平常在廟裡常看見的神明,

台灣人有許多人信仰媽祖,第一個自然是「海上女神媽祖」的故事,媽祖的名字默娘,因為她生出時沒哇哇大哭,

總是安安靜靜,長大後遇見一道長傳授其法術,默娘很快便學會,從此能替村民消災解禍,

甚至還能平定水患與收服妖怪,後人尊稱䭾娘為「媽祖」,

我自己格外喜歡這本《臺灣童話」,民間故事為題材所設計出的內容,非常值得列為書單,

 

土地公和土地婆原本是一對,但為什麼在廟裡總是只見土地公呢?這其實也有故事,

土地公和土地婆是善心助人的張姓地方稅務官夫婦,在他們過世之後,大家為了紀念他們的大恩大德,

就建造了一座小廟,天天供奉,於是張姓夫婦慢慢的就變成了土地公與土地婆,

不過為什麼後來我們看到的只有土地公廟呢?土地婆在哪裡呢?在故事中也有交待其中發展,

《臺灣童話》是一本不只孩子會喜歡,其實媽媽自己也會喜歡的故事書,只能說民間故事的魅力大小通吃,

也附上書中的故事目錄參考,

如果喜歡民間故事主題,也可以再進階入手《臺灣民間傳奇》、《臺灣名人故事》與《臺灣民俗由來》,

雖然仍然以民間故事為主要內容,但卻再細分為三大主題,包含了傳奇、名人與民俗,

在文字量上也會比《臺灣童話》來的多,如果精確來分類,個人認為《臺灣童話》可視為橋樑書,

而《臺灣民間傳奇》、《臺灣名人故事》與《臺灣民俗由來》則為讀本,

《臺灣民間傳奇》其實就是《臺灣童話》的擴充版,主要差異在於文字量、故事深度、文字及行距,

在閱讀定位上來看,《臺灣童話》是橋樑書,可做為開始讀國字及注音的孩子,

而《臺灣民間傳奇》則更適合已經開始自己閱讀一段時間的孩子,便可試著進階為讀本,

若以書本外觀尺寸來比較,《臺灣童話》為大尺寸設計精裝書,而《臺灣民間傳奇》則為一般閱讀書本的尺寸,

再就內容相比,《臺灣民間傳奇》共有24個故事,而《臺灣童話》則有29個故事,

看到這裡的書友,可能心裡會閃過問號,心想故事更少,那誰會再買《臺灣民間傳奇》呢?

雖然二本的故事主題有部份重覆,但就內容的廣度與深度,《臺灣民間傳奇》還是勝出,

只能說二本書的定位不同,《臺灣民間傳奇》會更適合已經自己閱讀一段時間的孩子,

因為我們都知道,即使是同一個故事,書寫者所給予的深度不同,依然對閱讀者來說,都值得再細細觀看,

以「虎姑婆」的故事為例,雖然在《臺灣童話》與《臺灣民間傳奇》中都有收入內容,

但後者在深度上更詳細,不只字數變多,故事內容也更多細節,也會提到該傳說是從台灣的那些地區開始流傳,

這也是相當特別的地方,所以即使二本都是以民間故事為內容,二本一起入手也不算重覆性購書,

也附上書本目錄參考,

說起文化,大半也和人相關,所以《臺灣名人故事》收錄的就是在台灣這塊土地上的「人」的故事,

個人認為在人文知識的含量上頗高,如果想要替孩子找人文知識書單,

那麼這本書倒可做為入門閱讀書單,全書有34個名人的故事,人物遍及各項領域,

在每個領域影響台灣的這些重要人物,一生的故事要認真說起來也是一本厚厚的傳記,

但這年紀的孩子實在也無法消化傳記型的讀物,所以如果想試著讓孩子接觸人文知識,

《臺灣名人故事》很適合做為入門型的書單選擇,

像是說起台灣,一定要提到的鄭成功,國字也都會有注音,方便孩子閱讀,

而被財經媒體譽為護國神山的台積電,也是反應台灣是半導體王國的地位,

說起半導體工業,一定要提到台灣科技教父李國鼎,在書中也有提到他的故事,

書中還有許多故事,都很值得入手做為孩子的閱讀書單,

目前同大爺還沒讀到這本,是先備起來放書櫃的書單,

《臺灣民俗由來》也可以說是台灣版的為什麼百科,書裡共有33個故事,每個故事都是一個「為什麼」,

像是元宵節為什麼要放天燈?,台南鹽水為什麼要放蜂炮?屏東東港為什麼要燒王船?

端午節為什麼要划龍舟?頭城為什麼有搶孤活動?鹿港龍山寺為什麼被稱為台灣紫禁城?為什麼會出現辦桌文化?

油桐花為什麼又叫五月雪?阿美族為什麼要辦豐年祭?⋯⋯等等等,老實說這些問題我還真的答不出來,

這也是為什麼閱讀清單不要只集中在某單一主題上,尤其是對孩子來說,更應該寬廣不受限,

   

也附上書本目錄供參考,

希臘羅馬神話漫畫

在這些中文書單中,第一本我們購入的書其實是《希臘羅馬神話漫畫》,原因是同大爺受同學影響,

一直吵著想買漫畫,於是我們一起選了這幾本,雖是漫畫,其實是讓孩子更了解西方文化,

在推薦序中提到希腦羅馬文化的重要性,也影響著許多不同領域,像是醫學、天文、遊戲及英文單字上都看的到希臘羅馬神話的影子,

例如金星的英文「Venus」(維納斯)就是來自羅馬神話,在希臘神話中她的名字是「Aphrodite」(阿芙羅黛蒂),

希臘羅馬神話對人類的影響直至今日,不管是電影的漫威英雄,文學的莎士比亞⋯⋯等,都看的到源自於神話的想像力,

雖然在入手《希臘羅馬神話漫畫》時,我並不是站在「學習」的角度,而只是單純想著閱讀多涉獵也是好事,

《希臘羅馬神話漫畫》只有國字而沒有注意,不過同大爺還是看完了,一來圖多容易吸引孩子 ,

二來同大爺在閱讀上有個好習慣,就是看到不會的字會自動跳過,只要理解大致的意思即可,

就像在讀The Chronicles of Narnia納尼亞傳奇的英文小說時,密密全是字,我曾好奇問他都看的懂嗎?

他說有些字看不懂,但就先跳過去,換句話說,他只大約理解概括性的故事,但沒關係,一本書也不只閱讀一次,

等年紀再大一點還可以回頭再看,又是不同體會,在引導孩子閱讀的大忌就是要求孩子「看的懂」每一個字,

以及「完全了解」每一個句子,也會增加孩子的受挫感,如此被要求,即使是大人也不喜歡,

我希望孩子保持大量閱讀的習慣,多多涉獵不同的主題,英文中文都是,但卻不要求他一定要每個字都懂,

甚至可能看圖去理解多一些,也是件很好的事,閱讀是興趣,而不是功課,當然要開心快樂才能引導孩子願意自主閱讀,

每木書後都會有深度文化之旅,內容會更深入,

以上是目前同大爺的中文書單分享,回頭看看家裡的大書櫃,只能說書坑無止盡!!

但會不會再買下去,我想答案肯定會。

 

上 / 下一篇文章

臉書留言

一般留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *