2歲up適合|Baby Loves Science|科學生活化,容易共讀,決定成套入手

Share Button

身為廣大台灣重度臉書使用者之一,臉書創辦人馬克祖克伯自然是位相當熟悉的人物,某日滑網時,

瞥見馬克先生為女兒選的童書,主題正是量子物理學,基於好奇而開始研究關於科學的小小孩硬頁書,

Baby Love Science並不是馬克選的那本書,但卻有著相同的主題,在畫風上又更親近小小孩,

咪咪,為什麼會有地心引力?咪咪,為什麼飛機可以飛?咪咪,為什麼我不能飛?

仔細回想,其實很多孩子日常的問題,都是小問題大學問,而如何把大學問,再深入淺出的說給孩子聽,

這得必須要有深厚內功才行,否則不是說的太複雜,就是也不知道怎麼說,

沒關係,媽媽最堅強的後盾不是豬隊友,而是牽著孩子的手說:「我們一起去找答案」(笑)

但答案怎麼找?Baby Loves Science就是不錯的選擇,誰說科學說起來一定落落長,

也可以用孩子能理解的方式,去說明去比喻,突然間科學變的親近,也變的日常,不再只是長大後書桌上厚厚的功課,

作者Ruth Spiro沒有科學背景,但為了創作適合學齡前幼兒的科學主題系列,花了一年的時間去準備,

並且搜集資料去理解科學,所以Baby Loves Science的前置準備期也可以說相當長,

終於在2016年出版了第1本科學主題,這3年共出版了8個主題,實際翻閱後會發現Ruth Spiro的仔細及用心,

因為書頁中的文字及比喻全是用孩子可以理解的方式去形容,對於共讀的媽媽來說,也很好去說明,

Baby Loves Aerospace Engineering!|航空工程主題

看到書名Baby Loves Aerospace Engineering!先不要自我驚嚇,也不用怕對小小孩說科學主題很無趣,

只要勇敢翻開它,會發現原來要把「科學原理」加入共讀書單,再也不是件想想而已的事,

另外,作者為了讓孩子對書有投射感,刻意書封都是用大大的孩子臉做為主圖,

哈囉小鳥,

小鳥會飛,為什麼小鳥會飛?

因為她有翅膀,鳥類的飛翔基本上和飛機很類似,

風從翅膀的上下掃過給予翅膀上升的力量,嗯,很難懂,沒關係,右頁上有紅線標示,

空氣沿著紅線掃過小鳥的翅膀,才有上升的力量,所以小鳥才會飛,

小鳥拍動翅膀,空氣給予上升的力量,振翅而飛,小鳥再見!

至於飛機,也是依賴翅膀而飛翔,飛機會拍動翅膀嗎?

不是哦,飛機是利用引擎,讓他們加速、加速、再加速,

然後,翅膀就會上升並進入天空,

如果小鳥想要去外太空?其實不管是鳥兒或飛機都無法到達外太空,

小鳥要坐火箭,火箭有個超級大引擎,

石油+氧氣+熱能=氣體,熱氣從火箭底部不斷噴出進而推升火箭到達外太空,

Baby Loves Aerospace Engineering!說的是航空工程原理,為何小鳥會飛?為何飛機上青空?

透過簡單的文字,加上明確的繪圖,是不是要說明給孩子聽也變的不困難?

Baby Loves Quarks!夸克-粒子的物理學

Baby Loves Quarks!以粒子的物理學為主題,Quarks夸克是一種物質粒子。

大部份在我們在生活中所見的物質都是由質子和中子構成的,而它們又是由夸克構成的。

哇,光是這段中文就夠讓我難理解,要如何說給孩子聽呢?別擔心繼續看下去,

寶寶喜歡用積木堆高高,

大自然也喜歡堆蓋出不同的事物,

寶寶喜歡堆積木,大自然則是用夸克來堆疊,

簡單來說,作者將物質粒子比喻為一個個的積木(咦,怎麼瞬間變的容易理解了!!),

夸克喜歡在一起,3個夸克組成1個質子,或者是1個中子(就像堆積木一樣哦),

質子和中子在一起會變成原子核(就是積木愈組愈大的概念),

加入電子會變原子,原子在一起後就變成分子,

老實說,如果沒有先把「堆積木」的具體概念放入心裡,這一堆夸克、中子、質子、原子與分子的名詞,

真的會讓人不知所云,更別提將物理放入共讀主題,但在作者用堆積木的概念去包裝後,也變的容易許多,

世界裡的每樣事物都是由原子和分子所組成,就算是寶寶你也是哦,

哇,其實有點有趣,原來花,原來山,原來樹,原來我們都是原子+分子,原來我們都像積木一樣,堆堆堆的被創造,

科學家可以把細胞核打碎該其分開,哇,寶寶覺得這太好玩了,

堆高高後再把它推倒,是孩子最喜歡做的事,而其實物理也是如此,

透過堆疊的方式,原子結合分子,最後再變成高高的大樓,而寶寶就像科學家,

砰的一聲把積木推倒,大樓也像細胞核一樣被分開啦,

老實說,如果沒有用堆積木來比喻,可能連媽媽自己也不太能理解,而不用說和孩子共讀,作者真的太棒了,

Baby Loves Gravity!重力

Baby Loves Gravity!重力主題應該也是生活中孩子常常會好奇的事,

事實上,同大爺也曾在我回答他某個問題後,在大人世界裡再平常不過的詞,真要面臨說明解釋時,卻如此令人語塞,

寶寶把麵往地上丟!

狗狗把麵吃掉,為什麼麵會往下掉?

注意到了嗎?在書裡會「具體」「明確」的使用箭頭符號,標示麵掉落的方向,

因為重力,

每樣物體都是由質量組成,而物質組成了宇宙萬物,像鮮花、大海、綠草、牛奶⋯⋯等,

狗狗和寶寶都是質量組成,只是寶寶的物質比較大,而地球又更大了,

而二個有質量的物體互相吸引,這就是重力,

而地球是一個巨大的物體,也有強大的引力,

當寶寶丟東西時,地球會把東西往下吸引,這就是為什麼麵會往地上掉的原因,

處處都有重力,也因為如此,月亮繞著地球轉,地球繞著太陽轉,

因為地球比月亮大,所以月亮被地球吸引,而太陽比地球大,所以地球被太陽吸引,

甚至在公園裡也有重力,寶寶爬上溜滑梯⋯⋯

因為地心引力,所以寶寶往下溜,而不是朝天空飄,

是不是也覺得科學很有趣?也變的相當生活化了呢?

目前我手上只有以上3本,但共讀後實在太喜歡,打算要將另外5本也一起入手,

Baby Loves Coding!|STEM程式

在STEM及人工智慧的未來趨勢下,coding程式已經成為這一代孩子再日常不過的事,

但對小小孩來說,當然不是讓他坐下來學coding,但卻可以在共讀給孩子更多科學的概念,

而事實上,在生活中,同大爺也曾提出和coding相關的問題,

程式設計師會寫電腦懂的語言,那就叫程式Code,而電腦讀了程式,

就會依據程式的語言指令而進行動作,這就是為什麼電動小火車會先開車,然後鳴笛,接著再開,最後停下的原因,

在家曾和孩子玩程式車,其實也是利用code的原理,程式看似在天邊,其實充滿生活間,

老實說,光在看到官網書頁,就讓我決定一定要入手Baby Loves Coding!

Baby Loves Structural Engineering!|結構工程

哇,連結構工程也能放入Baby Loves Science裡,Baby Loves Structural Engineering!就是,

仔細想想,喜歡玩積木的孩子,其實不就個個都是小小結構工程師嗎?來和孩子說結構工程主題,其實不違和,

寶寶喜歡玩蓋房子,工程師也是,

寶寶用不同形狀做堆疊,工程師也是,

寶寶在蓋什麼呢?一間屋子,屋子是結構體,有地基、牆和屋頂,

基地在屋子底部,用來支撐屋子,牆立於基地上,用來支撐⋯⋯

屋頂,屋頂會加在屋子之上,如此一來,住在屋子裡才會不被風刮雨淋,安全又舒適,

其實會發現在小小孩的科學共讀裡,重要的不只給孩子概念,也將科學與生活做具體的連結,

Baby Loves Green Energy!綠色能源

綠色能源不再只是環保議題,也是科學話題,看完Baby Loves Green Energy!的網路書頁後,也認為值得入手,

寶寶有毯子,不會太大,不會太小,不會太重,不會太輕,一切都剛剛好,

當寶寶把毯子蓋在身上時,她覺得好溫暖,

地球也和寶寶一樣有毯子,只是地球的毯子是空氣,

空氣由許多氣體組成,雖然看不見,但空氣包圍著我們,不只我們,

植物和動物都需要空氣才能生存,

太陽光給予地球溫度,而環繞在地球表面的空氣如同毯子一般保留住溫度,

這很適合當孩子問:「為什麼需要太陽?」「為什麼這幾天都好熱?」時回答(笑)

Baby Loves Quantum Physics!量子物理學

至於Baby Loves Quantum Physics!則是臉書創辦人共讀的量子物理學,雖不是同一本,但主題相同,

基於臉書愛用者,以及媽媽強大的好奇心,自然也是一定要列入採購書單。

Baby Loves Thermodynamics!熱力學

Baby Loves Thermodynamics!是以熱力學為主題的科學硬頁書,

熱力學!!好像又是件和孩子不相關的事,先別下定論,因為科學其實無處不在,太陽⋯⋯不就是最大的熱力來源嗎?

太陽照著寶寶,寶寶覺得溫暖,

太陽照著樹木,幫助樹木長大,

為什麼有了陽光照射,樹木就會長大呢?

因為陽光+空氣+水=樹木的食物,

看到這裡是否也和我一樣對於「科學」有了新的認識,原來那些聽起來生硬的某某學,

並不是完全不相干的事,甚至可以用簡單的語言和孩子共讀,並找出與孩子生活相關的事物做聯結,

難怪在amazon上對於Baby Loves Science的媽媽好評不斷,因為再也不用說連媽媽都不懂的科學了!

 

 

 

上 / 下一篇文章

臉書留言

一般留言

  1. 謝謝你的分享,我最近也為孩子購入幾本這系列的書,很喜歡。看完你的分享會想把整套都搬回家:)另外我自己是學物理的, 所以冒昧地想提醒你文中有些翻譯可以修正一下。Gravity 是重力,不是地心引力。地心引力是專門指地球所造成的重力,不能指任意兩物體間產生的重力。而mass是「質量」,不能翻成「物質」。foundation 是「 地基」,不是「基地」,這兩個的中文意思差蠻多的。而質子和中子合成的是「原子核 nucleus」,不是「細胞核」,一個細胞核是由成千上萬的原子所構成的。

    如果有所冒犯,真的不好意思。我只是想說,孩子學習科學是很棒的事,但謹慎精確地傳遞知識也是很重要的。再次謝謝你的分享。

    1. 您好
      不會的,很謝謝您的指正,我會再來做更正,
      謝謝您

      1. 您好,
        再次謝謝您,物理對我來說較陌生,真的很謝謝您願意和我分享正確的用詞及知識,謝謝您
        愛小宜

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *