[幼兒歌謠有聲書] 久違了,Nursery Rhymes鵝媽媽歌謠|還有身高尺硬頁書

Share Button

Nursery Rhymes鵝媽媽歌謠應該是每個孩子都會有的共讀書單,也是每個媽媽在跌入書坑後都會列入的書單,

距離上次分享Nursery Rhymes,已經是2年前的事,果真是久違了鵝媽媽歌謠!這篇文章分享的是PETiTE BOUTIQUE的童書,

這系列是由Make Believe Ideas出版社與畫家Veronique Petit合作的聯名童書,

主要是針對學齡前幼兒設計的硬頁書,除了插畫可愛童真外,書頁主角也都是孩子最喜歡的動物,

這篇文章會分享以Nursery Rhymes為主題的鵝媽媽歌謠有聲CD書,與Watch Me Grow Height Chart身高尺硬頁書,

記錄孩子的成長,最基本的就是身高體重,而Watch Me Grow Height Chart就是可以記錄孩子身高的硬頁書,

整本硬頁書展開就是一個高達140公分的厚頁身高尺,由於是厚頁書,所以從小量到大也沒有問題,

Watch Me Grow Height Chart為六折書,可量至最高高度為140公分,也就是使用到國小低年紀都沒問題,

或許是考量到硬頁書折疊後的厚度,需要提醒注意的是衡量尺從30公分開始,而不是從1公分開始,

也就是建議在量身高時,除了腳要至底量才準外,量完後還要記得再扣徐15公分才是正確的身高喔!

(因為從30公分標示處至身高尺最底端為15公分),

身高尺硬頁書,除了可以吊起來做身高尺外,折起來也可以是一本書,所以也可以要用到時再展開讓孩子量身高,

收納便利性會比一般的紙張式身高尺更為貼心,使用的年限也更長,

Watch Me Grow Height Chart為六折書,可量至最高高度為140公分,也就是使用到國小低年紀都沒問題,

或許是考量到硬頁書折疊後的厚度,需要提醒注意的是衡量尺從30公分開始,而不是從1公分開始,

也就是建議在量身高時,除了腳要至底量才準外,量完後還要記得再扣徐15公分才是正確的身高喔!

(因為從30公分標示處至身高尺最底端為15公分),

以同大爺為比例尺,6y1m的他身高為122公分,身高尺硬頁書展開還比他高,

以往要量孩子的身高,除了學校定期健康檢查外,再來就是生病時去醫院時會順便測量,其它的感受標準就是⋯⋯啊!褲子又短了,

但總是搞不清孩子身高有多少?雖然有些朋友建議可以直接在牆壁上畫下孩子身高紀錄,但我們可能還是不習慣在牆上畫記號,

所以這類可收折又是超厚頁設計的身高尺硬頁書,反而是一個較為務實的建議,

因為是超厚頁設計,所以即使讓小傢伙自己收,也不會怕在折的過程中被損壞,

如果Watch Me Grow Height Chart只有身高尺設計,那就也稱不上是硬頁書了,翻到背面就是一連串的Nursery Rhymes鵝媽媽歌謠,

總共有7首,像是耳熟能詳的Twinkle twinkle little star,中文歌名為一閃一閃亮晶晶,

還有Hey diddle diddle、Baa, baa, black sheep、Hickory dickory dock、Old Macdonald、

Polly, Put the kette on、Mary had a little lamb、Pat-a-cake、Jack and Jill和The wheels on the bus等6首歌謠,

如果媽媽會唱歌謠,則可以媽媽帶著小小孩一起哼歌,或者是可以搭配同系列另一本Nursery Rhymes鵝媽媽歌謠有聲CD書共讀,

基本上身高尺硬頁書裡的歌謠,在Nursery Rhymes裡都找的到,

Nursery Rhymes鵝媽媽歌謠是英國有名的民間歌謠,流傳至今最久的己有數百年歷史,也是許多國外小小孩朗朗上口的兒歌,

甚至有許多首紅到在台灣也有所謂的中譯兒歌,像是一閃一閃亮晶晶,全書共有24首歌謠,除了有歌謠硬頁書外,

還附上有聲CD,對小小孩來說, 聽音樂不只可以是生活的一部份, 也可以讓孩子長出音樂耳及語言耳, 常常聽久了也會跟著哼上幾句,

結合硬頁書的設計, 也很適合和孩子一起共讀, 不只可以聽音樂, 媽媽也可以跟著童謠說故事,

Humpy Dumpty最早是一首英文童詩, 後來被編唱為童謠, 在英國稱之為Nursery Rhymes(兒歌),美國則稱為Mother Goose(鵝媽媽歌),

《Humpty Dumpty sat on a wall 蛋殼先生坐在牆上

Humpty Dumpty had a great fall 蛋殼先生摔了下來

All the king’s horses and all the king’s men 就算召集國王所有的馬和臣子

Couldn’t put Humpty together again 都無法將蛋殼先生恢復成原來的樣子》

除了和孩子說歌謠故事並且提醒孩子,不是所有的東西都很堅固,有些東西就和蛋殼先生一樣脆弱,無法復原,所以要珍惜物品!!

蛋殼先生擬人化是什麼樣子呢?

透過繪本上的圖案,也可以讓孩子更有視覺感,並將歌謠故事化,印象也會更刻,

Humpty Dumpty這首歌的原始意涵並不是在說蛋頭的故事,而是隱射於西元1642-1652的英國內戰,

英國議會黨為保禦保皇黨的圍城之困,在聖瑪麗教堂的高點, 架設砲台, 但最後敵軍仍然入侵, 砲台滾落地面,

而這座滾落在地且無法修復的就是歌詞裡的Humpty Dumpty,

Hey diddle diddle. the cat played the fiddle.嘿, 叮咚, 叮咚, 貓在拉小提琴,

The cow jumped over the moon.乳牛跳過月亮,

The little dog laughed to see such fun. 小狗邊看邊笑笑,

And the dish ran away with the spoon! 盤子跟著湯匙逃!

Row, row, row your boat也是一首很有名的英文兒歌,有趣的是這首歌的曲調最早曾出現在西元1881年,歷史悠久,

來聽一段同大爺版的 Row, row, row your boat,

其實仔細看歌詞,充滿意義,對小小孩來說可能還暫時無法理解,但透過音樂,仍可以讓孩子朗朗上口,

Baa, Baa, Black Sheep黑綿羊咩咩叫,

Baa, Baa, Black Sheep have you any wool? 咩咩,黑綿羊,你有任何羊毛嗎?

Yes sir, yes sir, three bags full! One for the master, one for the dame.

有的先生,有的先生,有三大袋滿滿,一袋給主人,一袋給夫人,

And one for the little boy who lives down the lane.另一袋給住在巷子裡的小男孩,

其實現代聽起來旋律簡單好記的歌謠,在數百年前反應的是當時的民間生活,

有一說Baa, Baa, Black Sheep的歌詞是在隱喻嘲諷當時的英國羊毛輸出,

Mary had a little lamb瑪麗有隻小綿羊,也是十分經典的童謠,

Pat-a-Cake這首經典韻文的鵝媽媽歌謠, 很適合和喜歡家家酒的孩子一起唱,

幼兒共讀階段時, 將音樂和故事, 甚至生活結合在一起,更能吸引小小孩,

PAT-A-CAKE, pat-a-cake, baker’s man,

輕拍蛋糕, 輕拍蛋糕, 麵包師父,

Bake me a cake as fast as you can.Roll it and pat it and mark it with B.

快點幫我烤個蛋糕, 滾滾它, 拍拍它, 然後在上面畫個B,

And put it in the oven for Baby and me.

放進烤箱給寶貝和我, (唱歌時可將Baby置換成孩子的名字)

The wheels on the bus算是Nursery Rhymes點播率非常高的一首,也很常出現在不同的童書裡,

是一首很適合和孩子一起唱的曲子,有名到連Brain Quest也將經典歌詞The wheels on the bus go round and round放入問答遊戲中,

Old Macdonald也是十分有名的歌謠,台灣也有中譯歌為「王老先生有塊地」,

再加上可愛的農場及乳牛圖案,是即使大人看了都會喜歡的歌謠硬頁書,

最後附上CD音樂,Nursery Rhymes比較特別的是請小朋友來做歌唱錄音,雖然不像專業唱者,但卻童音十足。

 

上 / 下一篇文章

臉書留言

一般留言

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料